Проучване На Сардиния През Лятото

През лятото италианците стават обсебени от морето. С определянето на сьомгата те пътуват с влак или с кола и изкачват планини от стъпала, за да пристигнат в апартаменти по скалисти брегове. Те превземат мънички села, разположени между маслинови горички край Ла Специя. Те превръщат Портофино и Капри в амфитеатри на социално изложение. В Катания, Сицилия те изтичат всяка сутрин granita di caff ?, местния деликатес на еспресо лед. В Корнилия, една от цинкурите в Лигурия, те седят на пиацата и спорят за политиката. Независимо дали е във Формия или в Маремма, на Капалбио или Пантелерия, всяко италианско семейство, да взема назаем от Толстой, почивките на морето по свой начин.

Семейство Мисони, известни дизайнери на райета от трикотаж, провежда ваканциите си на море в Пунталдия, точно под прочутата Коста Смералда, на североизточния бряг на Сардиния. На половин час шофиране на юг от сънната Олбия и нейното летище, Пунталдия лежи покрай грапав бряг, опитомен от вкусна нова архитектура и дискретни жители на почивката.

Въпреки спокойната обстановка, това е оживено място за Анджела Мисони, която наскоро пое основните дизайнерски отговорности на семейния бизнес. "Преди бях самотен човек", казва тя, заобиколена от роднини и приятели една юни вечер. "Не знам какво ми се случи." Това, което се случи, е нова плажна къща - всъщност комплекс с резиденции за Анджела и трите й деца, нейните родители и брат й. Населението през уикенда може да достигне десетина и повече, когато към тях се присъедини разширено семейство: гаджето на Анджела и дъщеря му тийнейджър, или бившият й съпруг и новата му приятелка.

„Докато децата са щастливи, нищо друго няма значение“, казва Мисони, 42, здрава красавица с отворен подход към живота, която научи от своите свободни хора, креативни родители Отавио и Росита.

Всъщност децата й изглеждат по-спокойни, отколкото щастливи. Тереза, 12, тихо пише поезия; 15-годишният Франческо се гребе около басейна. Пунталдия, общност от елегантни варовикови сгради, може да изглежда мечтано, но това не означава, че това е Eden за децата - особено за най-голямата, 18-годишната Маргерита, която е започнала да проявява тенденции за установяване на струи.

„Тук е толкова ексклузивно, че те кара да се чувстваш самотна“, въздъхва Маргерита. „Това е семейно място“, отвръща майка й, която рядко напуска, щом пристигне. "Ако искате сцена, отидете в Порто Черво."

Майка и дъщери седят в едно от двете празни кафенета на празна площада в мъртъв петък вечер, като са изчерпали възможностите на Пунталдия. Така че, разбира се, умът на Маргерита, чиито приятели включват Versaces и Agnellis, наистина се обръща към Порто Черво. Шикозният, излъскан международен курортен град, на час северно от Пунталдия, е социалният епицентър на Коста Смералда.

"Това е откриващият уикенд на сезона там", казва Маргерита, докато отпива от напитката и изпраща електронни текстови съобщения от мобилния си телефон до приятели в Лондон. Тя не знае дали милиардерът, нощният клуб, собственост на Флавио Бриаторе, италианският красавец на Наоми Кембъл, все още е отворен. Тя дори не е сигурна, че свръхпечалената сцена в Порто Черво е всичко толкова готина, туристите влизат в автобусите, търсейки знаменитости, сякаш наблюдават птици. "Това е туристически и фалшив, в известен смисъл, да се види в Порто Черво", заявява Маргерита, която две вечери преди това беше председател на масата на приятели-тийнейджъри на важна модна световна полза в Милано. "Но след тих ден със семейството си, трябва да излезете. Ние ще отидем там утре вечер."

Майка й не казва „не“. Но тя не иска нищо общо.

ЗА 25 ГОДИНИ СЕМЯНАТА СЕМЕЙСТВА СЕМЕЙНИТЕ ваканции на остров край бреговете на Хърватия, където е отрасъл Отавио, единственият шампион на 400-метър по препятствия в Италия. Съпругата му Росита - чиито родители са собственици на текстилната мелница, която даде началото на двойката в производството на спортни облекла в 1953 - откри лесната сладост на Сардиния по-късно в живота. Тя беше съблазнена не от нейния блясък, а от растителността си, която е толкова разнообразна и обилна, че въздухът е ароматен през цялата година. "Ето, всеки храст е фантастичен", казва Росита, запален миколог и градинар. "Имаме мирта, бугенвилия, хибискус, акация и олеандър, които цъфтят по различно време. Това е рай във всеки сезон."

Когато DH Lawrence посещава Сардиния в продължение на девет дни в 1921, той е завладян от естествената му красота и отдалеченост, описвайки го като „неподправено“ място, където „светът е останал“. „Странно как тази крайбрежна страна не принадлежи на днешния ни свят“, пише той Море и Сардиния за района, в който сега живеят Мисони. "Просто не е включено." Жителите на североизточния регион, Gallura, са били исторически планински хора, така че никога не са имали голяма полза за морските места, където курортните селища са се увеличили през последните 30 години.

Сега, обаче, благодарение на Ага Хан и разкошните курорти, които той развиваше около Порто Черво в началото на шейсетте години, целият североизточен бряг стана трафик на трафик. За съвременния сибарит, който обича международния нощен живот, е трудно да победи шикозните хотели и ресторанти по гранитните скали и чистите води. А по отношение на размера и красотата е трудно да се преодолее La Cinta, плажът, до който ходи Мисонис от къщата им. С изглед към скалистия остров Таволара, който се издига от морето като айсберг, Ла Синта е един от най-дългите плажове на Сардиния и сред най-популярните. "Обичам да седя между скалите, да бъда сама и да мисля", казва Анджела, докато минава покрай семейства, лежащи на пясъка. "Но през август водите са толкова препълнени с лодки от Порто Черво, че не плувам. Понякога се чудя какво правя тук."

Назад към нейната грандиозна къща, напомня тя. Семейството и приятелите - групата е набъбнала с размерите си от предишната вечер - са заличени на терасата, обядват. Освен Маргерита, която виждаше професионален футболист на пиацата, денят беше изключително тих. "На морето италианците са мързеливи", казва Анджела, която рядко се впуска в пределите на непосредственото си обкръжение. „Мисля, че има какво да се каже, че не правя нищо. Баща ми питаше:„ Защо да правиш толкова много пари, ако нямаш време да ги харчиш? “ Много добър въпрос. "

САРДИНА ОФИЦИАЛНО СТАНА ЧАСТ ОТ ИТАЛИЯ, когато страната се обединява през 19-ти век. Дотогава тя имаше своя история. Многото мегалитни руини на острова (наречени нураги) предполагат, че овчарите и техните семейства са процъфтявали тук в праисторически времена. Тогава, в 1000 пр.н.е., пристигнали финикийци, за да го превземат, наследени от римляните, които царували в продължение на 700 години. Следват византийски, вандалски и арабски завоеватели, както и администрацията на близките републики Генуа и Пиза. Испанците управляваха между 1479 и 1708, оставяйки западното крайбрежие на Алгеро със своя отличителен каталунски характер. Австрия, Савой и Наполеон всички дойдоха и си отидоха. По времето на обединението на Италия, в 1861, Сардиния е била поразена от малария; и така тя остава пренебрегвана чак след Втората световна война.

Въпреки цялото развитие на североизток, по-голямата част от острова е незасегната. Земеделските производители все още работят лозя и са склонни към склонове, където растат коркови и бадемови дървета. Религиозни шествия минават през всеки град, като музикантите пеят капела и свирят на дървени флейти, наречени solitti, За тези традиционни преживявания Ангела препоръчва няколко специфични области в района на Галура. Архипелагът Мадалена например е лесно достъпен (фериботите се движат редовно от Палау) и по този начин, казва Анжела, е по-добре да се посети през извън сезона. Но това е променлива промяна от Коста Смералда, със собствени отдалечени плажове и процъфтяващ стар пристанищен град. Мястото също има известна история: Наполеон премина и Гарибалди се оттегли тук; стари сгради, обитавани от сардинци, които не са зададени от струята, очертават улиците.

Оттам, Алгеро е много приятно полудневно шофиране през планинския интериор на острова. "Това е красиво градче, със стар испански център", казва Анжела. "Имате и морето, и реката, и тъй като е каталунски, е различен от останалата част на Сардиния." Все още активно пристанище за риболов, градът е жив с местните жители и посетителите, които се разхождат по стените край водата и пазаруват на Виа Принсипи Умберто. В близост се намират плажове, гротове, които се съревновават с тези на Капри, впечатляващи лозя и неразградени руини. И има погранично усещане за дивота, което не се среща никъде другаде в Италия.

На голяма част от Сардиния всъщност е възможно да се видят фламинго и пергринови соколи, диви коне и глигани. Водолазите на водолази съкровища на водите на Сардиния, сред най-чистите в Италия. Те са живи с делфини, монашки тюлени, цъфтяща морска трева и червен сардински корал.

Същите води доставят и почитания ресторант La Gallura в Олбия с омари, октопод, калмари и бас. "Това не е сцена, но се смята за един от най-добрите ресторанти в Италия", казва Анджела, докато тя, нейното гадже (Бруно Рагази, който произвежда аксесоари за Мисони и Версаче) и антураж влизат за вечеря в събота вечер. Храната, хвалена от Академията за кухня в Рим, е изискана. Но дори и когато групата се наслаждава на местни вина и странни и вкусни сардински деликатеси - миди в сос от кисело мляко, пържени морски анемони, каучуков молюск, наречен морски лимон, макаронени изделия с яйца от риба тон и лаврак, изпечен под планина от сол - Маргерита и Марина, Тийнейджърката на Бруно се фиксира на Порто Черво.

„Дискотеката, в която ще ходим, е най-трудна за влизане в цяла Италия“, твърди Маргерита. "Но ако все пак влезем, ще танцувам с часове и ще сваля два килограма."

Анджела търкаля очи. „Не можеш да загубиш толкова много тегло, като танцуваш“, казва тя. Както би имало в „Хамптънс“, има план: Маргерита има „братовчедка“ Таня, която я включи в списък. И сигурно достатъчно, след дълго шофиране в дъжда нагоре по брега, Маргерита и влажния бриз покрай нетърпелива тълпа пред Соправенто, единственият клуб, открит този в началото на сезона. Въздушните целувки се разменят; свири песен на Бритни Спиърс; предлага се VIP маса; и, с пълна гледка поне на едно папарацо, Маргерита се хвърля в танци. Зелените й султански панталони съблазнително мият пода - те са Мисони, разбира се.

САРДИНИЯ Е МЯСТО, КЪДЕТО CHIC и овцете съвпадат, където ваканционният моден дизайнер като Анджела Мисони е също толкова местен за околната среда, колкото и корк фермер. Летището в Олбия е мястото, където можете да станете свидетели на автентично сардинско видно отпътуване. "Това е единственото летище в Италия, където виждате частни 727, добър багаж и жени, които все още тен по старомодния начин", казва Анджела. „Понякога виждам хора, които носят чанти Missoni от магазина ни в Порто Черво. Искам да ги попитам какво са купили, но съм твърде срамежлив.“

Неделя вечерта е, а Анджела е извън своята плажна серапа и в черните си градски дрехи. Нейното семейство и антураж носят пъстра смесица от Мисони и деним. Дъщерята Тереза ​​има букет от диви цветя. Важни (и само важни) хора чакат полети до Рим и Милано. Преминава жена в Мисони пола; Анджела я оглежда и мозъкът й превключва предавки към офиса и фабриката си през морето.

„Наистина не искам да се прибирам вкъщи“, казва тя и въздъхва. "Но имам работа."

САРДИНИЯ: ФАКТИТЕ

Септември е най-доброто време за посещение: тълпите отшумяха, но слънцето няма.

КОСТА СМЕРАЛДА И ЖИВОТНОСТ
Североизточният бряг на острова има лукс, самолети, ароматна растителност и кристални води.

ХОТЕЛИ
Pitrizza Порто Черво; 800 / 325-3589 или 39-0789 / 93011, факс 39-0789 / 930-611; удвоява от $ 787, включително всички ястия. Най-елегантният и интимен от висококачествените хотели около Порто Черво, със стаи 52, басейн с хоризонт, частен плаж и клиентела на A-списък.

Кала ди Волпе Порто Черво; 39-0789 / 976-111, факс 39-0789 / 976-617; удвоява от $ 787, включително всички ястия. Жак Куеле проектира този курорт в 1963 като древно село с гаудейски щрихи. Има басейни, магазини и търг към частен плажен клуб.

Хотел Due Lune Puntaldia; 39-0784 / 864-096, факс 39-0784 / 864-017; удвоява от $ 125. Вкусен и спокоен курорт, използван най-вече, по думите на Анджела Мисони, „от частни хора“.

РЕСТОРАНТИ И НОЩЕН ЖИВОТ
Грация Деледда Strada per Baia Sardinia, Arzachena; 39-0789 / 98988; вечеря за два $ 112. Наречен за Нобеловата награда на Сардиния, спечелилият романист, този прочут традиционен ресторант е на пътя между Порто Черво и Арзахена.

Ел Пейот Villasimius; 39-0789 / 98800; вечеря за два $ 50. Малък, атмосферен мексикански ресторант и бар за късната нощ, танцуващи на масата.

La Gallura 145 Корсо Умберто, Олбия; 39-0789 / 24648; вечеря за два $ 64. Ефектно сардинско готвене, както традиционно, така и модерно. Изпълнява се от Рита Денза повече от 65 години.

Ил Портико Порто Черво; 39-0789 / 931-603. На натоварената Пиазетта, кафенето? за пиене и виждане кой е в града.

Sopravento Порто Черво; 39-0789 / 94717. Една от най-големите дискотеки в района, близо до Голфо Певеро. Сцената в Sottovento (39-0789 / 92443) съседната врата е по-интимна.

милиардер Порто Черво; 39-0789 / 94192. Отворена само през разгара на сезона, тази дискотека е вътрешната светиня на външно богатия.

LA MADDALENA
Има историческо усещане за главния исторически град в архипелага, но наблизо са невероятни плажове.

ХОТЕЛИ
Gabbiano 20 Via Giulio Cesare; 39-0789 / 722-507, факс 39-0789 / 722-456; удвоява от $ 52. Скромен хотел с добри гледки на ръба на пристанището.

Джузепе Гарибалди Via Lamarmora; 39-0789 / 737-314, факс 39-0789 / 737-326; удвоява от $ 84. Малък бутиков хотел над пристанището.

РЕСТОРАНТ
La Grotta 3 Via Principe di Napoli; 39-0789 / 737-228; вечеря за два $ 50. Семейни местни любими от 1958. Менюто без глупости включва мекотели и риба в сърдечни сосове.

ПАЗАРУВАНЕ
Черво 23 Via Vittorio Emanuele; 39-0789 / 733-014. Умберто Черво, подобно на Gepetto, майстор-самоук, прави интересни, модерно изглеждащи бижута и кожени изделия.

Баги Баги 1 Via Montebello; няма телефон. Необичайни винтидж дрехи и куриози на страхотни цени.

Алгеро
Град с каталунски характер и кафене? култура на спокойния северозападен бряг на острова.

ХОТЕЛИ
Capo Caccia Via Capo Caccia; 39-0799 / 46666, факс 39-0799 / 46535; удвоява от $ 170. На скала над морето, с частен плаж и обширни съоръжения за отдих.

Вила Лас Тронас 1 Lungomare Valencia; 39-0799 / 81818, факс 39-0799 / 81044; удвоява от $ 166. В близост до историческия център на града тази бивша кралска вила разполага с басейн, градина и джентълменска старомодна атмосфера.

РЕСТОРАНТИ И НОЩЕН ЖИВОТ
Ал Тугури 113 Via Maiorca; 39-0799 / 76772; вечеря за два $ 50. Малък, стар ресторант с най-доброто каталунско готвене в Алхеро. Възрастният собственик е или очарователен или внушителен, в зависимост от това как го гледате.

примадона 1 Piazza Municipio; 39-0799 / 82306. Хип и оживено горещо място за късна нощ за местните жители.